2010年02月24日

关于特藏的问卷调查

      放假前,Peter曾发给我们一个调查问卷,征询部分馆员对特藏的认识。最后将所有答案作为附录放在他的最终报告中。摘录部分回答如下:

一、What does special collections mean to you?

      回答1:特藏包括两部分:一是rare materials,二是university collections.

      回答2:(1)when others have none, we have one; (2)when others have some, we have all; (3)when others have all, we have with best data-mining.

      回答2真的很精彩。让我想到大家常说的一句话:人无我有,人有我优。尤其是第三条点出的“数据挖掘”问题,我想这是所有图书馆面临的问题:如何进行更好的数据挖掘,使用户能够更好地使用图书馆。

 

二、What are the most special collections at Xiada?

      大部分都提到了university archives、地方文献、末次资料、海疆学术资料和古籍。

 

三、Who uses them and why?

      一是校友或在校师生,二是相关领域研究者。

 

四、How should these be managed in terms of access?

      大部分馆员都赞成当室阅览,不可借阅。既要好好保存这些资料,又希望读者能够使用。反正这个问题是挺难解决的。有一个馆员写道:(1)make index of the collections; (2) digitizing; (3) published online(need a professional content management system),with advanced search;(4)paper publication。我不太懂第四点是什么意思,只是觉得这个顺序从理论上来看应该可以解决既保存又使用的难题。

      Peter在最后的报告中建议三线存取的方式:(1)部分特藏放在一个开放存取的阅览室,有书架陈列;(2)部分特藏放在一个有馆员监督的阅览室;(3)部分特藏不允许借阅,只有图书馆严格审查限制的人才可进入。另外,所有特藏均不允许拿出图书馆。

 

五、What special services should library staff provide to users?

      好的学习环境、检索环境和馆藏数字化。

六、In terms of digitization, what should be the priority in terms of these collections?

      回答一:要优先数字化的应该是有关厦大的资料,还有一些保存得较不好的,破损严重的有价值的资料;

      回答二:那些特别珍贵的文献、破损的特藏文献要优先数字化。

 

      补充两句:私下觉得这种问卷形式不错,既可以调动馆员的积极性,参与到图书馆日常决策中来,又能集思广益,得到不少闪光的金点子。而且问卷的形式能完全记录馆员的想法,可以备份并随时拿出来查看和思考,在这一点上是比开会的效果要好得多。

2008年09月28日

体胖者勿近

    第一次见识一线天是高一去黄山,黄山的一线天上有一个风动石。风吹过的时候,那块石头随风稍稍地动,还发出一点点的声音。我走在下面,一直抬头目不转睛地盯着它,生怕一不小心就掉下来砸到我。爸爸说,它在上面呆了那么久,无数人都走过去了。如果真砸到你,算你的福气!

    第二次见识一线天是大学时候去游武夷山,武夷山的一线天是在一个山洞子里面,湿滑湿滑的,不时还会有黑蝙蝠、白蝙蝠从山洞中飞出来。有点阴森可怖,最重要的是,要时刻留神千万别被蝙蝠的大便砸着!

    第三次见识一线天是去永安的桃源洞,那个一线天可以照得到太阳。可是有一小节非常窄,我记得一个大学同学快毕业了,喝成了一个啤酒肚,蹭啊蹭啊,好半天才过去。

    后来又见过很多所谓的一线天,从长度和窄度来看,都没有什么特点。

    今年暑假,我们去了漳州的云洞岩。去过那么多好玩的地方,我对那边的一线天真的很不care。结果没想到,这个很不出名的云洞岩居然真的是别有洞天。这里的一线天不一定是我见过的最窄最长的,窄路竟有50多米长,且都是笔直朝下湿滑的石路。所有人,包括我们这里最瘦的,都得侧身过。即使这样,走起来也是磕磕碰碰的。不仅得注意不要被卡住,而且还要留心脚下。往下走的时候,必须两手紧紧贴在崖壁上,撑住全身,慢慢儿往下挪。手是冰冰凉凉的,心是战战兢兢的。不多说了,改明儿啊,您哪还是亲自去一趟吧!

IMG_0517.JPG
 
IMG_0515.JPG

IMG_0508.JPG

IMG_0511.JPG

 

胜利登顶!

IMG_0544.JPG

2008年08月04日

迎奥运,测试北京话

  书韵佳人发了一篇《你了解北京话吗?》,吊起了我这个非北京人的胃口,为了试试自己是否了解北京话,我认真地做完了100道北京话测试题。结果。。。。。

putonghua.jpg

长汀乡村图书馆建馆(手机拍照报道)

分类

Image326.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

打标

Image323.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

开馆

Image357.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image355.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image352.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image360.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image361.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

田间地头采访农民

Image333.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image345.jpg
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 农民带大家看抗战时期的壁画(这屋子毛泽东、朱德都住过,100多年的历史了)

Image341.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image344.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

客家特有的围屋

Image327.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

厦门大学在长汀(1937-45)

Image348.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Creative Commons License
本作品采用知识共享署名 3.0 Unported许可协议进行许可。

2008年08月03日

Comfort Brings Nothing

  Many many ideas came into my mind per day. But to realize even one of them is a tough work. We should get through much pain as ploughing a barren so that perseverance will finish its work and maturity grows up inside. Comfort brings nothing.

 

"Those who sow in tears will reap with songs of joy." (Psalms 126:5)

2008年07月22日

They Recalled An Old Story

When Jacob had cooked stew, Esau came in from the field and he was finished,

and Esau said to Jacob, "Please let me have a swallow of that red stuff there, for I am finished." Therefore his name was called Edom.

But Jacob said, "First sell me your birthright."

And Esau said, "Behold, I am about to die, so what use then is the birthright to Jacob."

And Jacob said, "First swear to me", so he swore to him, and sold his birthright to Jacob.

Then Jacob gave Esau bread and lentil stew; and he ate and drank, and rose and went to his way. Thus Esau despised his birthright."

——Genesis 25:29-34

There's the blindness who regard the rare as common.

There's the one who sell his invaluble treasures just for one meal.

There's the one who thinks it over and over to gain more,

And there's the one who indulged himself, with no sense of keeping watch.

Keep your eyes bright and be on the alert!

Today I made lentil stew for my friends, they recalled the old story.

For Wealth Or For Love

  For even as love crowns you so shall he crucify you. ——Jibran

  Everyone knows his daughter in law married his son just for wealth. Everyone judged her in gossip. But, to everyone, marriage is a tough work to get through, not only to the ones who marry for wealth, but also to the ones who marry for love. Sometimes, marry for love is more fragile.The successful marriage forces us to face the sins of our own, not the other's.

2008年04月22日

NoteExpress使用心得

  早上有读者来询问刚开通使用的NoteExpress文献管理软件怎么用,我也没有玩过这个,所以中午花了点时间好好研究了一下。好在以前玩过Endnote和RW,对于类似软件很容易上手。利用文献管理软件写文章投稿是非常便利的,在这里不做详细介绍,也介绍不过来。我仅介绍一下从常用数据库里导出题录到NoteExpress需要注意的事项。

  中文数据库:想从中国期刊网上到处文章题录,需注意要访问期刊网的主站点http://www.cnki.net,而不是我馆的镜像或某个远程。否则找到题录要导出的时候会发现没有NoteExpress导出选项。

下图就是从主站点登录后找到的文章题录,右上方就有NoteExpress导出选项,

cnki.JPG

 

 

 

 

 

 

 

而从远程或镜像登录进去看到的就是这样,只有Refworks的导出选项。

各校cnki.jpg

 

 

 

 

    万方必须登录http://www.wanfangdata.com.cn,维普登陆http://www.cqvip.com,也有选择NoteExpress下载题录得选项。(PS:真不喜欢维普,打开一个检索界面,太多广告,居然还有代写论文和激情交友的内容,有钱能使鬼推磨。)

外文数据库:只看了一下SCI、EI、SD和Springer,SCI的题录信息在导出的时候要选择:“Save to Other Reference Software”,保存为txt文件,在NoteExpress中导入时选“Web of Science”过滤器即可成功导入。EI题录信息download成

2008年04月20日

影视笔记——彼得大帝

    今天部门春游活动,组织去爬厦大附近的鸿山。可惜台风登陆,虽然看到了厦门十景之一——鸿山织雨,但是9个人躲在不足四平的小茅屋内躲雨,真是又可笑又可怜。回来就感冒了。晚上头疼脑热的,什么事情也干不了,坐下来看了一部《彼得大帝》。

  彼得于1672年生于莫斯科。当时的俄国是一个落后的国家,到处盛行着农奴制。俄国错过文艺复兴和宗教改革的大好时机。神职人员愚昧无知;文学暗淡无光,数学和自然科学无人问津。同西欧相比,俄国几乎还在中世纪时期。1697至1698年间,彼得到西欧作了一次长途旅行,他以一个下士彼得·米哈伊洛夫的身份,率领了一个大约由250人组成的“庞大的使团”。在这次旅行期间,他为荷兰的荷兰东印度公司当了一个时期的船长,还在英国造船厂工作过,在普鲁士学过射击。他走访工厂、学校、博物馆、军火库,学习解剖尸体和拔牙的技术,参观天文台、铸币厂、兵工厂,到奥地利的维也纳学习艺术,上流社会的宴乐方式,甚至还参加了英国议会举行的一届会议。总之,他尽了最大的努力学习西方的文化、科学、工业及行政管理方法。 1698年当几位大臣来问候远途归来的彼得大帝时,彼得突然操起手中的剪刀朝他们的胡子剪去,从而揭开了一系列改革的序幕。这些改革主要是在与瑞典进行北方战争的背景下施行的。

按此阅读全文 "影视笔记——彼得大帝" »

2010年06月

    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

归档

最新评论

mike on 深圳市图书馆: 请问深圳图书管搬到哪
纳兰 on 2007年数图高级问题研讨班闭幕: 中秋节快乐!
key on 我的社会性网络: 嗯,这个很有意思呀,
Ivy on 看起来很美: 朋友说:“爱是恒久忍
荠麦青青 on 看起来很美: MM要是点评童话故事
荠麦青青 on 我愿常坐在你的脚边: 这是与基督有关的语言
sa on 我愿常坐在你的脚边: 小薇写的真好, 最近
闻书香 on 数图研讨班开班啦!: 感谢你这里的通报,否
Ivy on 数图研讨班开班啦!: 汗!这好像有点难度。
Ivy on 我愿常坐在你的脚边: 你小薇姐姐一直都这么
Powered by
Movable Type 4.01

其他